제주의 말 맛으로 빚은 짧은 이야기들, ‘우영팟’ 북토크 개최
제주작가회의가 김창집 소설가의 제주어 콩트집 '우영팟' 출간을 기념해 북토크를 개최했다. 이 책은 표준어 풀이 없이 전면 제주어로 구성되어 소멸 위기의 제주어 생생한 말맛과 정서를 담았으며, 김 작가는 제주4·3 연작소설 등을 통해 섬 현대사의 상처를 꾸준히 그려왔다. 그는 문학을 통해 제주어 보존의 중요성을 강조하며, 유네스코의 제주어 소멸 위기 분류를 계기로 작품 속에 제주어를 적극 심어야 한다고 호소했다.
제주어보존회·애월문학회 등 지역 문학 공동체 한자리에 모여
김창집 작가, 표준어 풀이 없이 온전히 제주어로만 엮은 콩트 41편 수록
[제주도민일보 우종희 기자] ㈔제주작가회의가 7일 제주시 연북로 제주문학관 4층 대강당에서 김창집 소설가의 제주어 콩트집 ‘우영팟’ 출간을 기념하는 북토크를 열었다.
제주어 홍보지에 실렸던 콩트 48편 가운데 41편을 가려 묶은 이 책은 표준어 풀이 없이 전면 제주어로만 구성돼 소멸 위기 제주어의 생생한 말맛과 정서를 고스란히 담아냈다.
김창집 작가는 제주의 여러 고등학교에서 35년간 국어 교사로 재직한 뒤 정년퇴임했다. 1995년 ‘섬의 문학’에 단편 ‘옥석’을 발표한 이후 제주4·3 연작소설 ‘섬에서 태어난 죄’, 제주어 연작소설 ‘또럼’ 등을 통해 제주 현대사의 상처와 섬 사람들의 삶을 꾸준히 그려온 원로 소설가다. 제주작가회의 회장을 지냈고 현재 예역문학회와 ㈔제주어보존회 이사, 한국작가회의 회원으로 활동하며 문학 현장을 지켜오고 있다.
이날 북토크는 강덕환 제주문학관 명예관장의 진행으로 작가의 미니 강연, ‘우영팟’ 수록작 낭독, 대담, 관객 질의응답 순으로 이어졌다. 제자로 인연을 맺어 지금은 문학 동지로 함께 걷고